Južnokoroški blog - Südkärnten Blog
V teh dneh se spominjamo 50. obletnice “Ortstafelsturma.” Nedvomno je bil to eden najtemnejših trenutkov v povojni zgodovini naše dežele. Zakon o krajevnih napisih iz leta 1972 je določal, da je treba dvojezične krajevne napise postaviti v 205 krajih. V noči z 20. na 21. september 1972 je bilo veliko krajevnih napisov podrtih.
Zato je pomembno, da se soočimo s temi dogodki in jih obravnavamo, zlasti med mladimi, kot opomin na sovraštvo in izključenost. Tako je k ozaveščanju prispevala tudi predstava "A håt wer an Zehna-Schlissl då?", ki jo je napisal Eugen Freund in je bila minulo soboto uprizorjena v Kulturnem domu v Šentprimožu.
Na srečo živimo danes v povsem spremenjenem okolju sožitja. K temu je prispevala tudi kampanja "Vidna domovina/sichtbare Heimat", ki je bila sprožena maja 2005. Akcija, ki jo je med drugim spodbudila tudi EL, je hitro prerasla v solidarnostno gibanje in je našla več kot 1600 podpornikov. Tako je bilo na zasebnih zemljiščih na več kot 160 različnih krajih južne Koroške postavljenih veliko število dvojezičnih tabel, ki naj bi opozorile na kulturno dediščino slovenskega jezika na južnem Koroškem. Konec koncev je ta pobuda pomembno prispevala k večjemu sprejemanju vidne dvojezičnosti med prebivalstvom, kar je nazadnje pripomoglo tudi h kompromisu pri vprašanju krajevnih tabel leta 2011.
Toda 50 let po "Ortstafelsturmu" in 11 let po kompromisu ugotavljamo, da je manjšina še vedno v vlogi Davida, ki se mora boriti za pozornost in vključenost. Medtem ko v drugih regijah, kot so Schleswig-Holstein, Južna Tirolska in vzhodna Belgija, dvojezičnost in večjezičnost veljata za bogastvo in si stalno prizadevajo za izboljšanje manjšinskih pravic, se na Koroškem vselej mučno borimo za doseganje novih ciljev v manjšinski politiki.
Progresivna politika do narodnih skupnosti se mora stalno razvijati in prilagajati. Zato je še toliko bolj pomembno, da še bolj povečamo vidnost dvojezičnosti in tako zagotovimo spoštovanje kulturne dediščine.
EL ob 50. obletnici Ortstafelsturma izraža sledeče želje
- Občine naj na svojih pristojnih območjih postavijo več dvojezičnih krajevnih tabel, napisov in kažipotov, da bi tako vsaj v tem pogledu uresničile pravice iz Državne pogodbe in Okvirne konvencije za zaščito narodnih manjšin, ki jo je ratificirala Avstrija.
- Učni načrti in zgodovinski učbeniki na Koroškem morajo več poučevati o obstoju in zgodovini slovenske narodne skupnosti ter o kulturni dediščini in jezikovne raznolikosti v Evropi.
- Koroška dežela bi morala končno prepoznati svojo kulturno dediščino kot dodano vrednost in se temu primerno predstaviti v javnosti in turističnem oglaševanju.
- Zakon o narodnih skupnostih je treba nemudoma posodobiti, kot je zagotavljeno v kompromisu iz leta 2011
Predsednik deželne EL Gabriel Hribar: "Prebivalci in prebivalke Koroške so že veliko bolj napredni od političnih predstavnikov. Vidna dvojezičnost v praksi deluje kot motivacija za učenje jezika in jo je treba še naprej spodbujati in širiti. Slovenski jezik odpira vrata v slovansko jezikovno območje z 270 milijoni prebivalcev. Potrebujemo pogum, da enkrat za vselej opustimo zadržke. Koroška - predvsem Koroška turistična zveza (Kärnten Werbung) - bi se morala aktivno izpostavljati kot dvojezična regija. Medtem ko se regije, kot sta Schleswig-Holstein in Južna Tirolska, samozavestno predstavljajo kot vzorčne regije za varstvo manjšin in jezikovno raznolikost, dežela Koroška na tem področju še vedno zaostaja."
In diesen Tagen jährt sich der Ortstafelsturm zum 50. Mal. Zweifellos eine der dunkelsten Stunden in der Nachkriegsgeschichte unseres Bundeslandes. Das Ortstafelgesetz von 1972 sah vor, dass in 205 Ortschaften zweisprachige Ortstafeln aufgestellt werden sollten. In der Nacht vom 20. auf den 21. September 1972 wurden viele der Ortsschilder niedergerissen.
Es ist richtig und wichtig, diese Ereignisse aufzuarbeiten und sie, vor allem der jungen Bevölkerung, als Mahnmal gegen Hass und Ausgrenzung zu vermitteln. So hat auch das Stück "A håt wer an Zehna-Schlissl då?", das von Eugen Freund geschrieben und am vergangenen Samstag im Kulturni dom Šentprimož/St. Primus aufgeführt wurde, einen Beitrag zur Bewusstseinsbildung geleistet.
Es ist gut, dass wir heute in einem anderen Umfeld des Miteinanders leben. Dazu hat auch die im Mai 2005 ins Leben gerufene Kampagne "Vidna domovina/sichtbare Heimat" beigetragen. Diese Kampagne, die von der EL getragen wurde, entwickelte sich schnell zu einer Solidaritätsbewegung und fand über 1600 Unterstützer*innen. Als Ergebnis wurde eine große Anzahl an zweisprachigen Tafeln auf Privatgrundstücken in mehr als 160 verschiedenen Südkärntner Orten aufgestellt, um das kulturelle Erbe der slowenischen Sprache in Südkärnten sichtbar zu machen. Letztlich hat diese Initiative einen großen und wertvollen Beitrag dazu geleistet, die Akzeptanz der sichtbaren Zweisprachigkeit in der Bevölkerung zu erhöhen, was letztlich auch zum Kompromiss in der Ortstafelfrage von 2011 beigetragen hat.
Doch 50 Jahre nach dem Ortstafelsturm und 11 Jahre nach dem Kärntner Ortstafelkompromiss ist es leider eine Tatsache, dass die Minderheit immer noch als Bittstellerin auftreten und um Aufmerksamkeit und Akzeptanz kämpfen muss. Während in anderen Regionen wie Schleswig-Holstein, Südtirol und Ostbelgien Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit als Mehrwert angesehen werden und ständige Anstrengungen unternommen werden, um die Rechte der Volksgruppen zu verbessern, ist es in Kärnten immer ein harter Kampf, neue Zielsetzungen in der Volksgruppenpolitik zu erreichen.
Eine fortschrittliche Volksgruppenpolitik muss sich ständig weiterentwickeln und sich an neue Gegebenheiten anpassen. Umso wichtiger ist es, die Sichtbarkeit der Zweisprachigkeit weiter zu erhöhen und damit dem kulturellen Erbe gerecht zu werden.
- Die Gemeinden sollten in ihrem Zuständigkeitsbereich mehr zweisprachige Ortsschilder und Wegweiser aufstellen, um sicherzustellen, dass die im Staatsvertrag und im Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten, welches Österreich ratifiziert hat, verankerten Rechte zumindest auf diese Weise umgesetzt werden.
- In den Lehrplänen und Geschichtsbüchern in Kärnten soll mehr über die Existenz und Geschichte der slowenischen Volksgruppe und die kulturelle Vielfalt innerhalb Europas gelehrt werden.
- Das Land Kärnten sollte endlich sein kulturelles Erbe als Mehrwert erkennen und sich entsprechend in der Öffentlichkeit und der Tourismus-Werbung präsentieren.
- Das Volksgruppengesetz soll, wie bereits im Ortstafelkompromiss festgeschrieben, umgehend modernisiert werden.
EL-Landesparteiobmann Gabriel Hribar: "Die Menschen in Kärnten sind schon viel weiter als die Politik. Gelebte sichtbare Zweisprachigkeit wirkt als Motivation zum Erlernen der Sprache und muss weiter gefördert und ausgebaut werden. Die slowenische Sprache ist der Türöffner zum slawischen Sprachraum mit 270 Millionen Menschen. Wir brauchen den Mut, Vorbehalte ein für alle Mal hinter uns zu lassen. Kärnten- allen voran die Kärnten Werbung - sollte sich aktiv als zweisprachige Region präsentieren. Während sich Regionen wie Schleswig-Holstein und Südtirol selbstbewusst als Modellregionen des Minderheitenschutzes und der sprachlichen Vielfalt präsentieren, ist das Land Kärnten in dieser Hinsicht weiterhin im Rückstand“.